No exact translation found for سجل الفحص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سجل الفحص

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Se llama Teodor Hajek.
    فحص السجلاّت أظهر بلاغاً بوجود إضطراب منزلي
  • La reforma también fortalece las actividades de monitoreo, acreditación y evaluación.
    وسيعمل الإصلاح أيضاً على تعزيز الرصد وفحص السجلات وأنشطة التقييم.
  • Actualmente, todos los registros de los puntos de entrada se verifican manualmente.
    ويتم حاليا فحص جميع السجلات في نقاط الدخول يدويا.
  • En vista de que todavía no se cuenta con el compromiso pleno de las partes, se prevé que este proceso de selección y examen de antecedentes llevaría tres meses.
    وريثما يتحقق التزام الأطراف الكامل، يُتوقع أن تستغرق عملية الاختيار وفحص السجلات ثلاثة أشهر.
  • Quiero que tú y Reynolds revisen las bitácoras de seguridad. Quiero saber quién ayudo a esa basura. Comando fuera.
    أريدكِ أنتِ و(رينولدز) فحص سجل الأمن أريد أن أعرف من ساعد هذا الحثالة
  • f) El mecanismo de comprobación de los registros de combustible reveló que ocho vehículos de un contingente de la UNAMSIL tenían un elevado consumo de combustible.
    (و) وكشفت آلية فحص سجلات الوقود ارتفاع استهلاك الوقود في ثماني مركبات تابعة لوحدة من وحدات البعثة.
  • La instrucción administrativa necesaria para implantar el procedimiento de investigación de antecedentes y reelección de jueces y fiscales fue promulgada a finales de 2006.
    ‎27 -‎ أُصدر التوجيه الإداري اللازم لتنفيذ عملية فحص السجلات الشخصية لإعادة تعيين القضاة ‏والمدعين العامين في نهاية عام 2006.
  • c) registros de la evaluación de la calidad, tales como informes de las inspecciones, datos del calibrado y certificados;
    (ج) سجلات الجودة، مثل تقارير الفحص وبيانات الاختبار وشهادات المعايرة وبياناتها؛
  • Por ejemplo, los registros de los exámenes médicos realizados después de la detención o el traslado con frecuencia no existen y el recurso a los expertos forenses queda a discreción de la policía, los guardias carcelarios, el fiscal o el juez, y por lo general se deniega o simplemente no se pone a disposición de los detenidos por falta de dinero o falta de especialistas independientes o de instalaciones.
    فعلى سبيل المثال، لا توجد في كثير من الأحيان سجلات الفحص الطبي لدى الاعتقال أو التحويل، ويعتبر اللجوء إلى خبرة الطب الشرعي سلطة تقديرية في يد الشرطة أو حارس السجن أو المدعي العام أو القاضي، ويرفض عادة إتاحتها للمحتجزين أو هي ببساطة غير متاحة لهم نظرا للافتقار للموارد المالية أو للخبراء المستقلين أو للمرافق.
  • La Comisión prometió que el examen de esa documentación sería estrictamente confidencial.
    ووعدت اللجنة بأن تُبقي مسألة فحص هذه السجلات طي الكتمان الكامل.